JayCee писал(а):antonio писал(а):Запутался ты, а не я.
Я читал в русском переводе на закате СССР - там Багира не он, а она. Оригинала не читал и не буду.
Посему и знать не знал что там в оригинале.
А комменты типа "эмммм, так всегда у Киплинга" (с) потому и не понимаю, что в оригинале читает один из ста, остальные знают советскую версию произведения.

Требовать от Диснея производства специальной версии для тех, кто читал "в русском переводе на закате СССР"! Американцы же отредактировали нашего "Маугли" для проката в США до степени неузнаваемости))
Уважаемый,
То что вы читать не умеете я заметил давно.
Посему прошу не реагировать на свои домыслы, основанные на прочтении моих постов.
И для неумеющих читать повторю по-русски:
Ничего переделывать или производить я не требовал. И по-русски написал, что оригинала не читал, а в советской версии Багира - баба.
После просмотра мульта факту Багиры-мужика удивился, но в дальнейшем углубляться в вопрос не собирался и не собираюсь, на первоисточник пофиг.
Аминь.