Так что с фрицемНорман писал(а):Ну, так еще не уволен.

Так что с фрицемНорман писал(а):Ну, так еще не уволен.
Норман писал(а):Будет немец.
Древнерусское слово «ньмьць» означало «человек, говорящий неясно, непонятно» ; «иностранец», ньмьчинъ, «немец, любой иностранец». В этом значении слово встречается в древнерусских документах по крайней мере уже с XII века. Этнонимом «ньмьчинъ» обозначались не только германоязычные народы — немцы, шведы, датчане, но и любые иные иностранцы западноевропейского происхождения. Так, по свидетельству С. Максимова, в новгородских летописях норвежцы назывались «каинскими немцами». В Актах археографической экспедиции в документе 1588 года содержится следующее любопытное определение этнонима «немец»: «Английские, барабанские, венецкие, галанские, датские, каянские, курляндские, прусские, свейские, французские, шкоцкие, шпанские немцы». В документе XVII века говорится, что «Италия — страна латинска, близ Рима, а живут в ней мудрии немци»
Слово "фриц" было написано с маленькой буквы! Фрицы (разговорное) - немцы. Так что с фрицемНорман писал(а):Кто такой Фриц и что должно быть с ним?
Этот немец-германец в списке-голосовалке присутствуетНорман писал(а):Я нигде не говорил про Феликса или какого-либо Фрица. Немец - германец.
Норман писал(а):Я нигде не говорил про Феликса или какого-либо Фрица. Немец - германец.
БРРРР!Впервые термин германцы использовал, по известным данным, Посидоний в 1-й половине I в. до н. э. для названия народа, имевшего обычай запивать жареное мясо смесью молока с неразбавленным вином.
А вот неожиданная мысль: Силкин - германец! Подумайте сами, его фамилия произносится примерно так: SEA-EEL-KING, в переводе с одного и германских языков: "Король морских угрей"! Очень по германски!Норман писал(а):JayCee, продолжайте изыскания.