Константин Динамович, всё-таки Вы не правы. Различное написание Вы и вы не несёт семантики уважения\не уважения. Это форма вежливого обращения:
Код: Выделить всёСлово вы в отличие от мы не обладает разнообразием употреблений. Самое характерное – это употребление вы при вежливом или официальном обращении к одному лицу ("форма вежливости"), отраженное во фразеологизме на "вы" (говорить, обращаться к кому-н.): В кухне он называл меня на "вы", и мне это понравилось (Кавер.). Сравним сопоставление: Да ты не шутишь, Фома? – Во-первых, я не ты, Егор Ильич, а вы - не забудьте это; и не Фома, а Фома Фомич (Дост.).
Русская грамматика, 1980.
Употребление Вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу.
Rkaorus, дело в том, что употребление Вы при обращении к одному лицу уже само по себе имеет отношение к этикету, т.к. является "формой вежливости", т.е. соблюдением норм приличия. Написание заглавной В в местоимении Вы призвано как раз указать, что обращение идёт к конкретному лицу, а не к группе лиц. В устной речи подобного выделения, как правило, не требуется. Исключение составляет случай, когда перед нами группа лиц и нам необходимо выделить кого-то из них. В таком случае в устной речи употребляется обращение: "Евгений Евгеньевич, Вы..." и т.д.
Ну и вот по ссылке выше:
Код: Выделить всёОбщая рекомендация
Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной (большой) буквы при обращении к одному лицу; при обращении к нескольким лицам следует писать вы и ваш со строчной буквы.
Я предпочитаю следовать именно этой рекомендации.