"Белая гвардия", Михаил Булгаков.
Во многом автобиографичный роман замышлялся автором как первая часть масштабной трилогии о жизни семьи среди революционных событий, разрушении старого мира и становлении нового. Две последующие книги этой серии так никогда и не были написаны. По этой причине название романа абсолютно не отражает его содержание: описываемые события происходят в Киеве во время бегства гетмана Скоропадского и прихода Петлюры. К большевикам, упоминаемым в книге лишь эпизодически, герои относятся недоверчиво-нейтрально-благосклонно, поэтому читать без опаски можно любому, вне зависимости от своей политической ориентации.
Произведение является одним из ранних в творчестве Булгакова, поэтому "язык" написания ещё не идеален и для неподготовленного читателя может быть труден. По этой причине приниматься за "Белую гвардию" можно рекомендовать уже после прочтения поздних более известных произведений.
"Последнее королевство" и "Бледный всадник", Бернард Корнуэлл.
Два этих романа являются первыми в серии из 10 (на данный момент) произведений, входящих в цикл "Саксонские хроники". В книгах описывается столкновение англосаксов и скандинавов на территории Британии. Повествование ведется от лица воина, волею судьбы, ставшего частью обоих противоборствующих лагерей.
Романы, определенно, имеют художественную ценность "выше среднего" и не являются "чтивом", так как автор очень основательно подошел к отбору исторического материала, максимально точно вписывал действия своих книг в исторический контекст, а те места, где от него отклонялся, обязательно отмечал в примечаниях и послесловиях. Но с другой стороны, повествование ведется абсолютно не "занудно", и книги читаются очень легко. В романах кроме военно-политического конфликта двух сторон показано и культурно-религиозное противостояние. По воле автора, главный герой является язычником, и на протяжении книг он многократно высмеивает саксонские христианские традиции, но если читатель будет внимателен, он обратит внимание, что как раз те аспекты, которые подвергаются язвительным насмешкам героя-язычника, и позволили в итоге внгло-саксонской христианской культуре развиться, в то время как северная языческая ушла в небытие. В этом, вероятно, кроется умышленная ирония автора.
Кроме того, главный герой, являясь воином и мастером войны, в мирной жизни разбирается гораздо хуже и порой откровенно не блещет умом. Возникающие по этой причине неловкие ситуации несколько увеселяют достаточно кровавую историю, но при этом Бернард Корнуэлл не допускает её опошления и примитивизации. Мне книги нравятся, так что продолжу чтение и следующих романов цикла.