Форум Динамо Москва на Fcdin.com
http://fcdin.com/forum/

Популярные сериалы
http://fcdin.com/forum/viewtopic.php?f=34&t=276
Страница 129 из 137

Автор:  Александр63 [ 10 янв 2017, 17:48 ]
Заголовок сообщения: 

AlSkywalker88 писал(а):
Для тех кто в танке: прокатчики не переводят неправильно, а пускают с адаптированными названиями.

Это что же курить надо, чтобы так "адаптировать" :?: :shock: :)
Так навскидку

Оригинал - "Адаптация")))

Бухгалтер - Расплата
Истекать кровью за это - Пазманский дьявол
Мистер Правильный - Мой парень киллер
Время на исходе - Вне времени
Псы войны/Шакалы - Парни со стволами
:lol: :lol: :lol:

Да. Забыл. Из самого свежего. Sing - Зверопой :shock: :lol: The Girl with All the Gifts - Новая эра Z

Автор:  myemerys [ 10 янв 2017, 18:52 ]
Заголовок сообщения: 

AlSkywalker88 писал(а):
Для тех кто в танке: прокатчики не переводят неправильно, а пускают с адаптированными названиями.


Для тех, кто из глубокой-глубокой вселенной: С адаптированными к чему? К своему больному сознанию?

Автор:  antonio [ 10 янв 2017, 22:33 ]
Заголовок сообщения: 

Мда,
Частенько названия не то что адаптированные, а маразматичные. :mrgreen:

Автор:  AlSkywalker88 [ 11 янв 2017, 04:44 ]
Заголовок сообщения: 

myemerys писал(а):
AlSkywalker88 писал(а):
Для тех кто в танке: прокатчики не переводят неправильно, а пускают с адаптированными названиями.


Для тех, кто из глубокой-глубокой вселенной: С адаптированными к чему? К своему больному сознанию?

Для тупых и в танке №1: адаптированные к культуре носителей данного языка (как это видят прокатчики (в широком смысле слова, т.е. и прочие заинтересованные)), чтобы обратить внимание потенциальных зрителей.
Для тупых и в танке №2: найдите, пожалуйста, где я одобрил это явление (мне вообще по-барабану кто, как, что перевёл - просто смешно видеть рассуждения взрослых мужиков о неправильном переводе - типа есть ребята и потупее - не факт, братцы, не факт).

Автор:  myemerys [ 11 янв 2017, 06:38 ]
Заголовок сообщения: 

Для невероятных и гениальных: о, великий, спасибо тебе за учение твое, за просвещение нас, недалеких взрослых мужиков из грязных провинциальных деревень!

Автор:  JayCee [ 11 янв 2017, 10:24 ]
Заголовок сообщения: 

Классический пример "адаптации": Some Like It Hot - В джазе только девушки :)

Автор:  Valerich73 [ 11 янв 2017, 14:56 ]
Заголовок сообщения: 

Как то прогуливая школу, это я любил, и любил в это время ходить в кино(на юго-западе г. Москвы много кинотеатров было...) так вот, на рисованной афише ктр"Витязь" увидел многоцветное панно с непонятной надписью "естидей" :lol: :lol: Я прибалдел от этой надписи малёк..
Сходил всеж :D

Автор:  Александр63 [ 11 янв 2017, 15:11 ]
Заголовок сообщения: 

Кстати. Зверополис/Zootopia переводится, как "Мелочь пузатая". ИМХО, но это просто гениальное название для этого мульта.

Автор:  Perry Rhodan [ 11 янв 2017, 15:48 ]
Заголовок сообщения: 

JayCee писал(а):
Классический пример "адаптации": Some Like It Hot - В джазе только девушки :)

Тот случай когда адаптация лучше оригинала.

Автор:  ДомосеД [ 11 янв 2017, 16:07 ]
Заголовок сообщения: 

Perry Rhodan писал(а):
JayCee писал(а):
Классический пример "адаптации": Some Like It Hot - В джазе только девушки :)

Тот случай когда адаптация лучше оригинала.

Согласен).
Вот пример из последних - сериал "Designated Survivor". По-моему, перевод "Последний кандидат" вполне соответствует смыслу (для нашего уха - более, чем дословный перевод).
Думается, есть множество обратных примеров - когда русские названия переводятся на иностранные языка с потерей формы, но не содержания.

Автор:  Perry Rhodan [ 11 янв 2017, 16:29 ]
Заголовок сообщения: 

Название фильма и перевод это все таки разные вещи. Именно адаптация.

Автор:  Суров_и_хладнокровен [ 11 янв 2017, 20:10 ]
Заголовок сообщения: 

Gebbels писал(а):
Посмотрел три сезона-Улицы потрошителя. Очень цепляет, и отличный подбор актеров,и атмосфера. Скоро начну смотреть четвертый. Всем советую.

Спасибо за наводку! Отличный сериал, еще и куча знакомых актеров из ИП)

Автор:  Obninsk345 [ 11 янв 2017, 20:42 ]
Заголовок сообщения: 

"Табу"
первая серия... атмосферненько, брутальненько, занятненько... качаю... 8-)

Автор:  Александр63 [ 11 янв 2017, 21:07 ]
Заголовок сообщения: 

Obninsk345 писал(а):
"Табу"
первая серия... атмосферненько, брутальненько, занятненько... качаю... 8-)

Только я не понял , когда выйдут остальные 7. :?

Автор:  Veselyi_Rodger [ 11 янв 2017, 21:20 ]
Заголовок сообщения: 

1 серия 2017-01-07
2 серия 2017-01-14
3 серия 2017-01-28
4 серия 2017-02-04
5 серия 2017-02-11
6 серия 2017-02-18
7 серия 2017-02-25
8 серия 2017-03-04

Автор:  myemerys [ 11 янв 2017, 21:43 ]
Заголовок сообщения: 

судя по унылому списку кинопоиска я наконец-то смогу посмотреть хоть что-нибудь из пропущенного за последние пару лет :D

Автор:  Александр63 [ 12 янв 2017, 13:18 ]
Заголовок сообщения: 

Veselyi_Rodger писал(а):
1 серия 2017-01-07
2 серия 2017-01-14
3 серия 2017-01-28
4 серия 2017-02-04
5 серия 2017-02-11
6 серия 2017-02-18
7 серия 2017-02-25
8 серия 2017-03-04

Спасибо, а то вот на этом сайте (всегда по нему ориентировался) как-то печально.
http://www.toramp.com/schedule.php?id=2518

Сейчас даты выхода 3-х серий появились, а вчера была ОДНА (первая)

Автор:  Veselyi_Rodger [ 14 янв 2017, 12:33 ]
Заголовок сообщения: 



Интересно что получится...

Автор:  Gebbels [ 14 янв 2017, 16:39 ]
Заголовок сообщения: 

Суров_и_хладнокровен писал(а):
Gebbels писал(а):
Посмотрел три сезона-Улицы потрошителя. Очень цепляет, и отличный подбор актеров,и атмосфера. Скоро начну смотреть четвертый. Всем советую.

Спасибо за наводку! Отличный сериал, еще и куча знакомых актеров из ИП)

Не за что сораДник!Рад что понравился!

Автор:  Полуэкт ибн Полуэктович [ 14 янв 2017, 22:51 ]
Заголовок сообщения: 

Ну и как вам последняя серия Шерлока ? По мне так просто щикарно . И ждать ли следующего сезона ? Просто так заканчивается... А... ссыль,ежели кому хочется до официального релиза глянуть . Качество нормальное , озвучка первого канала . http://open-tor.org/torrent/545095/sher ... ja-versija

Страница 129 из 137 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/