Карта боевых действий на 29 января
Туристов примерно 20-30% по моим наблюдениям. Что логично т.к. половина туристов была из РФ а в Украинской половине были так же и русскоговорящие. А ну еще белорусски были эээх)))Gerasim писал(а):Кстати, в Крыму много на украинском разговаривали?Megap1xel писал(а):В Киеве в 2010, в Крыму в 2011...
Я с женой в ноябре 2013 4 дня жил в центре Киева, приехали на машине она все это время стояла во дворе густонаселенного дома. За все время прибывания никаких эксцессов. Все с нами общались на русском (магазины, рынок, кафе, банк, прохожие).Megap1xel писал(а):Туристов примерно 20-30% по моим наблюдениям. Что логично т.к. половина туристов была из РФ а в Украинской половине были так же и русскоговорящие. А ну еще белорусски были эээх)))Gerasim писал(а):Кстати, в Крыму много на украинском разговаривали?Megap1xel писал(а):В Киеве в 2010, в Крыму в 2011...
Самый забавный случай был на ДР одного из барменов к которому приехало много друзей украиноговорящих. Пол вечера общался с чуваком на ломаном украинском, а утром за пивом оказалось что он чечен (ведущий бизнес в Крыму) и подумал что хохол я и сам мучился весь вечер:)
Кстати 2010 год был политически напряженным в Украине т.к. сменился президент и конституция...однако в Киеве по этому поводу особого дискомфорта не испытывал кроме момента когда оказался случайно посередине митинга националистов )) И да, вспомнил, в "Сорри Бабушка" тоже нашли столик хохлушек которые не разговаривали по русски но "общий язык" был найден быстро
Моска́ль (укр. москаль, белор. маскаль, польск. Moskal) в украинском, польском, белорусском языках — национальное прозвище, употребляемое по отношению к русским[1]. В русском языке обычно употребляется с оттенком иронической презрительности[2] (пренебрежительности[1][3]).
У меня смайлик в сообщении был.Борисыч писал(а):Москаль - это русский, а не Москвич.
Так что рязанец - москаль по определению, даже чукча и тот москаль, раз из России.Моска́ль (укр. москаль, белор. маскаль, польск. Moskal) в украинском, польском, белорусском языках — национальное прозвище, употребляемое по отношению к русским[1]. В русском языке обычно употребляется с оттенком иронической презрительности[2] (пренебрежительности[1][3]).
Власти уточнили количество детей у обвиняемой в госизмене
Обвиненная в государственной измене жительница Вязьмы Светлана Давыдова является матерью четырех детей, а не семи как сообщалось ранее. Об этом РИА Новости рассказали в администрации Вяземского района Смоленской области.
При этом Давыдова воспитывает трех детей своего мужа от предыдущего брака.
«Претензий как к маме мы к Давыдовой не имели и не имеем. То есть она ухаживает за детьми должным образом, все нормально в семье. Вот мы выезжали не так давно – дома надлежащие условия созданы для детей. То есть все у нас в порядке», – добавили в районной администрации.
29 января стало известно, что Давыдову обвинили в госизмене и арестовали до 19 марта. Назначенный государством защитник Давыдовой Андрей Стебенев рассказал, что не планирует обжаловать меру пресечения, «так как все эти заседания и шумиха в прессе – лишняя психологическая травма для ее детей». Женщине грозит лишение свободы на срок от 12 до 20 лет.
По словам мужа обвиняемой Анатолия Горлова, в апреле 2014 года его жена обратила внимание на то, что расположенная рядом с их домом воинская часть опустела. Затем женщина услышала, как в маршрутке военнослужащий рассказывал о предстоящей командировке. Посчитав, что речь идет об отправке российских войск в Донбасс, Давыдова позвонила в украинское посольство и рассказала об этом.
После появления сообщений об аресте Давыдовой независимые юристы отметили, что женщина не могла иметь допуска к государственной тайне, а значит ее нельзя судить за измену. Депутат Госдумы от «Справедливой России» Дмитрий Гудков попросил Генпрокуратуру объяснить, каким образом можно обвинять Давыдову в распространении сведений об отправке войск в Донбасс, если в официальном ответе на запрос парламентария Минобороны РФ ранее назвало такие заявления слухами
Генеральный секретарь альянса Йенс Столтенберг сообщил, что НАТО не может признать ДНР и ЛНР террористическими организациями, но призывает Россию прекратить поддерживать их.
В изначальном смысле значение этого слова было более узким - солдат московского войска.Так что ничего уничижительного в нём нет. Можно ведь сказать украинец так, что это будет звучать почти как оскорбление. Вообще, использование обидных прозвищ свидетельствует, скорее, о скудоумии. Но это уже моё личное мнение.Борисыч писал(а):Москаль - это русский, а не Москвич.
Так что рязанец - москаль по определению, даже чукча и тот москаль, раз из России.
Да и не все же жители РФ играют (или играли) в World of Tanks и Counter-Strike, а стало быть понимают, как может быть горько, если сболтнуть лишнего в эфир или чатик...Megap1xel писал(а):Так мы же не участвуем, не?Gerasim писал(а):Да дура баба. За это и поплатилась.
Война идёт. Она этого не понимает?