Одна жизнь – одна команда!
Хочется пофлеймить на темы, не связанные с футболом? Вам сюда!
Аватара пользователя
 Страховщик
#724423
Отдаю должное Вашему остроумию по поводу ХIХ века...

Но учился я тоже в школе советской. И во времена Льва Толстого, и в моё советское детство, и сейчас - правила склонения имён собственных были неизменны. Всегда говорится - в Строгине, в Тушине, в Кунцеве... Во всяком случае, грамотные люди на моей памяти всегда говорили именно так. И никогда иначе!
Аватара пользователя
 kurilka
#724429
Страховщик писал(а):Отдаю должное Вашему остроумию по поводу ХIХ века...

Но учился я тоже в школе советской. И во времена Льва Толстого, и в моё советское детство, и сейчас - правила склонения имён собственных были неизменны. Всегда говорится - в Строгине, в Тушине, в Кунцеве... Во всяком случае, грамотные люди на моей памяти всегда говорили именно так. И никогда иначе!
Память Вас подводит.
«Русская грамматика» 1980 года сообщала:
«Географические названия на -ово, -ево и -ино, -ыно: Иваново, Бирюлёво, Кунцево, Сараево, Болдино, Бородино, Голицыно и подобные в современной разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости...»
Дальше следует то, о чём Вы пишете.
Последний раз редактировалось kurilka 30 окт 2014, 22:10, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
 tigerol
#724437
Страховщик писал(а):А у Льва Толстого в "Войне и мире" написано - под Бородиным... Так всегда было. По крайней мере, меня именно так в школе учили.
У Льва Толстого было поле Бородина, поэтому и "под Бородиным", в смысле, под полем...Тоже самое у Лермонтова в стихотворении "Поле Бородина", которое так и называется.
Последний раз редактировалось tigerol 30 окт 2014, 22:06, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
 Страховщик
#724439
Tigerol, правильно ли я понимаю, что Вы из Останкино, а не из Останкина?
Аватара пользователя
 tigerol
#724440
Страховщик писал(а):Tigerol, правильно ли я понимаю, что Вы из Останкино, а не из Останкина?
Правильно, и что ?
Аватара пользователя
 Страховщик
#724441
Сейчас специально взял с полки книгу Владимира Орлова "Альтист Данилов" - первую часть Останкинских историй.
Там везде написано - "над Останкином", "в Останкине" и так далее...

Роман "Альтист Данилов" был написан в 1973-1977 г.г. Как же так, классик отечественной литературы, член Союза писателей, обожаемый мною за изумительный русский язык Владимир Орлов получается всю жизнь ошибался? И ошибалась целая армия редакторов и корректоров при многочисленных переизданиях его романов?

Или всё-таки это не меня память подводит?
Последний раз редактировалось Страховщик 30 окт 2014, 22:20, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
 kurilka
#724446
Страховщик писал(а):Сейчас специально взял с полки книгу Владимира Орлова "Альтист Данилов" - первую часть Останкинских историй.
Там везде написано - "над Останкином", "в Останкине" и так далее...

Роман "Альтист Данилов" был написан в 1973-1977 г.г. Как же так, классик отечественной литературы, член Союза писателей, обожаемый мною за изумительный русский язык Владимир Орлов получается всю жизнь ошибался? И ошибалась целая армия редакторов и корректоров при многочисленных переизданиях его романов?

Или всё-таки это не меня память подводит?
Я выделил жирным в тексте нужный фрагмент. Спорить мы можем до бесконечности. Когда я работал в Останкино, ни от кого там не слышал другого окончания этого топонима. Можете интерпретировать это как угодно. Всё равно с ними пошлют непьющую агронома Василькову.
Аватара пользователя
 tigerol
#724460
Орлов имеет право, тем более, как мастер слова, а править его ни корректоры, ни редакторы права не имели, но к русскому языку это имеет малое отношение. Вы же помните Горбачева, ему тоже разрешалось многое по отношению к великому и могучему.
Аватара пользователя
 Romul
#724463
Вот Кунцево не склоняется. Нас не склонить!
Аватара пользователя
 tigerol
#724466
Неужели может быть правильно " Я выехал из Останкина и подъехал к Перову за два часа" ?
Аватара пользователя
 Страховщик
#724467
Да, на самом деле правильно именно так: "Я выехал из Останкина и доехал до Перова за два часа".
Меня так учили говорить и писать в школе. В книгах пишут так же. А политических деятелей вообще надо слушать, на мой взгляд, поменьше...
Аватара пользователя
 ЮЛА
#724468
Страховщик писал(а):Да, на самом деле правильно именно так: "Я выехал из Останкина и доехал до Перова за два часа".
Меня так учили говорить и писать в школе. В книгах пишут так же. А политических деятелей вообще надо слушать, на мой взгляд, поменьше...
Можно цитату из книг, где вас так учили?!
Последний раз редактировалось ЮЛА 31 окт 2014, 00:11, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
 Страховщик
#724470
Нет, Юль, цитату нельзя. Где же я найду учебник русского языка, по которому я учился несколько десятилетий назад? Мне времени на это жалко. Да и таблицу умножения, если поступит такая просьба, я тоже вряд ли брошусь сейчас искать...
Аватара пользователя
 Миронов Максим
#724471
Знали бы жители моего родного Ликино-Дулёво,что всю жизнь обитают в Ликине-Дулёве...
Аватара пользователя
 LeonDM
#724477
Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять».
http://www.gramota.ru/class/istiny/istiny_1_toponimy/" onclick="window.open(this.href);return false;
Там есть и список словарей и справочников.
Аватара пользователя
 kiel
#724483
Такие названия склонялись вплоть до войны 1941-45. Во время войны появилась потребность по радио четко произносить названия оставленных(отвоеванных) населенных пунктов. В связи с этим и пришла традиция "не склонять". Источник,насколько помню, энциклопедия для детей "Языкознание.Русский язык". Издательство "Аванта плюс".
Последний раз редактировалось kiel 31 окт 2014, 02:12, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
 kurilka
#724484
kiel писал(а):Такие названия склонялись вплоть до войны 1941-45. Во время войны появилась потребность по радио четко произносить названия оставленных(отвоеванных) населенных пунктов. В связи с этим и пришла традиция "не склонять". Источник,насколько помню, энциклопедия для детей "Языкознание.Русский язык". Издательство "Аванта плюс".
Такая версия существует, но на моей памяти - без привязки к ВОВ, а просто к армии.
Аватара пользователя
 Romul
#724510
kiel писал(а):Такие названия склонялись вплоть до войны 1941-45. Во время войны появилась потребность по радио четко произносить названия оставленных(отвоеванных) населенных пунктов. В связи с этим и пришла традиция "не склонять". Источник,насколько помню, энциклопедия для детей "Языкознание.Русский язык". Издательство "Аванта плюс".
Так оставленных или все-таки освобожденных?
Аватара пользователя
 Георгий Викторович
#724526
Мне лично режет слух в Митине,Бутове,Орехове и т.д.
Romul Тонко подмечено)Он не ответит.Для него это больной вопрос)
Аватара пользователя
 LeonDM
#724558
Георгий Викторович писал(а):Мне лично режет слух в Митине,Бутове,Орехове и т.д.
Romul Тонко подмечено)Он не ответит.Для него это больной вопрос)
Это для всех, кто помнит о войне, больной вопрос. Потому что в 41-42-м населенные пункты чаще оставляли, а в 43-45-м брали.
По сути вопроса. Спросил о правилах склонения такого типа наименований у жены: она профессиональный редактор с 30-летним стажем с соответствующим высшим образованием. Так вот она без всяких справочников (хотя их у нас дома две книжные полки) сказала, что правильней, когда склоняется.
  • 1
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 23